В русском переводе книги Юваля Ноя Харари «21 урок для XXI века» пример про Путина был заменен на текст про Трампа, передает The Insider. В оригинале автор пишет (перевод The Insider): «В конце февраля 2014 года российские специальные войска без каких-либо опознавательных знаков, вторглись в Украину и оккупировали стратегические объекты в Крыму. Российское правительство и лично президент Путин несколько раз отрицали, что это были российские войска, и описывали их как стихийные „отряды самообороны“, которые приобрели униформу, похожую на российскую, в местных магазинах. Когда они делали такие довольно нелепые утверждения, Путин и его соратники прекрасно знали, что они врут».

В переводе отрывок звучит так: «По подсчетам газеты Washington Post за время после своей инаугурации президент Трамп сделал более 6000 ложных публичных заявлений. В речи, произнесенной в мае 2018 года, из 98 фактологических утверждений Трампа 76 % были ошибочными, вводящими в заблуждение или ни на чем не основанными».

Изменениям также подверглась глава о захвате Крыма Россией. Оригинальный текст: «Пока единственным успешным вторжением, осуществленным ведущей державой в 21 веке, стало российское завоевание Крыма. В феврале 2014 года российские войска вторглись в соседнюю Украину и оккупировали Крымский полуостров (…) Почти без какой-либо борьбы Россия заняла стратегически важную территорию, посеяла страх в соседях (…)».

Перевод же звучит так: «До сей поры единственным успешным вторжением 21 века, предпринятым великой державой, было присоединение Крыма Россией. Но даже это исключение подтверждает общее правило. Сама Россия не считает аннексию Крыма вторжением в чужую страну, а российские войска практически не встретили ни сопротивления со стороны местного населения, ни со стороны украинской армии».

Автор признался, что он в курсе и сам разрешил изменить содержание книги, чтобы не отталкивать некоторых читателей или избежать цензуры.


Подписывайтесь на наш Инстаграм


ОБЛОЖКА: theins.ru